home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 1996 November / Chip 11-96.iso / treiber / grafik / miro / crystal / cr20sd / windows / cr20sdwi.exe / TOOLS.ARJ / SINGLE.LAN < prev    next >
INI File  |  1996-02-06  |  17KB  |  348 lines

  1. [English]
  2. ; Hilfedatei (mit Pfad)
  3. single.hlp=pinboard.hlp
  4. ; Hilfe fⁿr Center Window Fenster
  5. CFG_HELPINDEX_1=1003
  6. ; Hilfe fⁿr Desktopaufl÷sung
  7. CFG_HELPINDEX_2=1005
  8. ; Hilfe fⁿr TV-Hotkey Konfiguration
  9. CFG_HELPINDEX_7=1007
  10. ; Hilfe fⁿr VIDEO Konfiguration
  11. CFG_HELPINDEX_8=1007
  12.  
  13. [Deutsch]
  14. ; Hilfedatei (mit Pfad)
  15. single.hlp=pinboard.hlp
  16. ; Hilfe fⁿr Center Window Fenster
  17. CFG_HELPINDEX_1=1004
  18. ; Hilfe fⁿr Desktopaufl÷sung
  19. CFG_HELPINDEX_2=1006
  20. ; Hilfe fⁿr TV-Hotkey Konfiguration
  21. CFG_HELPINDEX_7=1008
  22. ; Hilfe fⁿr VIDEO Konfiguration
  23. CFG_HELPINDEX_8=1008
  24.  
  25.  
  26. ;----------------------------------------------------------------------------
  27. ; M E N U E ' s
  28. ;----------------------------------------------------------------------------
  29. ; BPP - Menⁿ
  30. 4 Bpp=4Bpp
  31. 8 Bpp=8Bpp
  32. 15 Bpp=15Bpp
  33. 16 Bpp=16Bpp
  34. 24 Bpp=24Bpp
  35. 32 Bpp=32Bpp
  36.  
  37. ; Greystoke Zoom Menu
  38. increase zoom=Vergr÷▀ern
  39. decrease zoom=Verkleinern
  40.  
  41. Desktop size=ArbeitsflΣchengr÷▀e
  42. Screen size=Bildschirmgr÷▀e
  43. User defined:=Benutzerdefiniert:
  44.  
  45. ;------------------------------------------------------------------
  46. ;   D I R E K T E    K O M M A N D O   H I L F E
  47. ;------------------------------------------------------------------
  48. ; ⁿberschriften
  49. Screen resolution=Bildschirm Aufl÷sung
  50. Screen refresh rate=Bildwiederholrate
  51. Screen resolution + refresh rate=Bildschirm Aufl÷sung + Bildwiederholrate
  52. Zoom level=Vergr÷▀erungsstufe
  53. Current timing=Aktuelle Darstellung
  54. Current timing + refresh rate=Aktuelle Darstellung + Bildwiederholrate
  55.  
  56.  
  57. ; Interne Kommando-Namen (Nicht mehr als 20 Zeichen!!)
  58. Change colordepth=─ndere Farbtiefe
  59. Change desktop size=─ndere Arbeitsfl.
  60. Change screen size=─ndere Bildschirm
  61. Stop=Stop
  62. Zoom=Vergr÷▀ern
  63. TV-Mode=Fernsehmodus
  64.  
  65. ; ErklΣrung Interner Namen
  66. This command is able to change the screen resolution of your system=Mit diesem Kommando k÷nnen Sie die Bildschirmaufl÷sung Σndern
  67. This command is able to change the desktop resolution of your system=Mit diesem Kommando k÷nnen Sie die ArbeitsflΣchengr÷▀e Σndern
  68. This command is able to change the colordepth of your system=Mit diesem Kommando k÷nnen Sie die Farbanzahl verΣndern
  69. Hold virtual screen=Halte virtuellen Bildschirm an
  70. Zoom / shrink the current screen=Vergr÷▀erung des aktuellen Bildschirms
  71. Zoom / shrink the current screen with different levels=Vergr÷▀erung des aktuellen Bildschirms in verschiedenen Ebenen
  72. Use TV compatible timing=Benutze Fernsehkompatible Ausgabe
  73. Activate video timing=Aktiviere Video Darstellung
  74.  
  75. ; Autostart -Usereinstellm÷glichkeiten-
  76. new screen settings=Aufl÷sungseinstellungen
  77.  
  78. ;------------------------------------------------------------------
  79. ;   I N F O R M A T I O N E N
  80. ;------------------------------------------------------------------
  81. ; Treiber Information
  82. Screen resolution:\t%dx%d\r\nWindow centering:\t=Bildaufl÷sung:\t%dx%d\r\nFensterzentr.:\t
  83. Twin resolution: (%d+%d)x%d=Twin resolution: (%d+%d)x%d
  84. change colordepth:\treboot windows=Farbanzahl Σndern:\tWindows Neustart
  85. change colordepth:\tdynamically=Farbanzahl Σndern:\tDynamisch
  86. Zoom level:\tone level=Vergr÷▀erung:\teine Stufe
  87. Zoom level:\tmulti level=Vergr÷▀erung:\tmehrere Stufen
  88. \r\nChange desktop:\tCan't find Patchpoints=\r\n─ndere Desktop:\tNicht alle Patchpkt. gefunden
  89. This option is not available while Video is in use.=Diese Option ist nicht m÷glich so lange Video gespielt wird.
  90. Selected timing:\tvideo timing=Darstellung:\tFⁿr Video
  91. Selected timing:\tnormal timing=Darstellung:\tFⁿr Arbeit
  92. Video timing=Video
  93. Normal timing=Normal
  94.  
  95. ;-------------------------------------------------------------------
  96. ;   F E N S T E R
  97. ;-------------------------------------------------------------------
  98. ; Aufl÷sung
  99. New desktop resolution:=Neu Desktopaufl÷sung:
  100. Resolution X:=Aufl÷sung X:
  101. Resolution Y:=Aufl÷sung Y:
  102. Lock X=Verriegele X
  103. Valid screen resolutions:=Gⁿltige Bildschirmaufl÷sungen:
  104. Correct screen size to desktop size if possible=Passe, wenn m÷glich, die Bild- an die ArbeitsflΣchenaufl÷sung an
  105.  
  106. ; Zentrierung von Fenstern:
  107. Window positioning=Fensterpositionierung:
  108. Center dialogboxes automatically to screen=Zentriere Dialogboxen auf den sichtbaren Bereich
  109. Center centered windows automatically=Zentriere zentrierte Fenster auf den sichtbaren Bereich
  110. Maximize only to visible screen=Maximiere Fenster nur auf den sichtbaren Bereich
  111.  
  112. ; TV-Window
  113. Desired TV timing:=Gewⁿnschte Darstellung:
  114. TV overscan=TV Overscan
  115. TV underscan=TV Underscan
  116. Desired TV mode:=Gewⁿnschter Fernsehmodus:
  117. PAL - Timing=PAL - Darstellung
  118. NTSC - Timing=NTSC - Darstellung
  119. Disable security window=Deaktiviere Sicherheitsabfrage
  120.  
  121. ; VIDEO- Window
  122. Video Audio player switches to video Mode=Der Video Audio Player schaltet automatsich in den Video Modus
  123.  
  124. ;------------------------------------------------------------------
  125. ;   B U B B L E H E L P  -  F U E R  -  F E N S T E R
  126. ;------------------------------------------------------------------
  127. ; HILFE fⁿr Bildschirm Zentrierung
  128. Centering windows automatically to the visible screen=Zentrieren von Fenstern auf den sichtbaren Bereich.
  129. Centering=Zentrieren
  130. Center dialogboxes automatically to the visible screen=Zentriere Dialogboxen auf sichtbaren Bereich.
  131. Center centered windows automatically to the visible screen=Zentriere zentrierte Fenster auf sichtbaren Bereich.
  132. Maximizing of windows will only use the maximum visible extent=Maximiere Fenster nur auf sichtbaren Bereich.
  133.  
  134. ; Hilfe fⁿr Aufl÷sungsumschaltung
  135. You may create a new desktop resolution with this=Sie k÷nnen hier eine neue ArbeitsflΣchengr÷▀e definieren.
  136. Resolution=Aufl÷sung
  137. Change here the desired resolution for X=WΣhlen Sie hier die gewⁿnschte vertikal Aufl÷sung
  138. The new desktop resolution in X=Dies ist die neue vertikalaufl÷sung
  139. Change here the desired resolution for Y=WΣhlen Sie hier die gewⁿnschte horizontal Aufl÷sung
  140. The new desktop resolution in Y=Dies ist die neue horizontal Aufl÷sung
  141. Changes for the Y resolution should not change the X resolution=VerΣnderungen von Y sollen X nicht beeinflussen
  142. This are all possible screen resolutions=Dies sind alle m÷glichen Bildschirmaufl÷sungen
  143. This will have only effect if you change your desktopsize=Diese Einstellung hat nur Wirkung wenn Sie die ArbeitsflΣchenaufl÷sung verΣndern
  144.     
  145. ; Hilfe fⁿr TV-Modus
  146. Check here your desired TV-Mode=Stellen Sie hier Ihren gewⁿnschten Fernseh Modus ein
  147. TV-Mode=Fernseh Modus
  148. TV overscan 768x576 pixels=TV Overscan 768x576 Bildpunkte
  149. TV underscan 640x480 pixels=TV Underscan 640x480 Bildpunkte
  150. Check here for PAL timing=Hiermit wird das PAL Timing aktiviert (Europa)
  151. Check here for NTSC timing=Hiermit wird das NTSC Timing aktiviert (USA)
  152. Check here for disabling the security messagebox=Hiermit k÷nnen Sie die Sicherheitsabfrage abstellen
  153.  
  154. ; Hilfe fⁿr VIDEO-Modus
  155. VIDEO-MODE=VIDEO Modus
  156. Options for video mode=Optionen fⁿr den Video Modus
  157. Check here for automatic enabling the video mode when starting the miro audio video Tool=Hiermit k÷nnen Sie die automatische Aktivierung des Videomodes von dem Audio Video Tool aktivieren.
  158.  
  159. ;------------------------------------------------------------------
  160. ;   S O N S T I G E F E H L E R M E L D U N G E N
  161. ;------------------------------------------------------------------
  162. ; Allerlei
  163. You must restart your computer before the new settings will take effekt.\n\nDo you want to restart your computer now?=Damit die Einstellungen ⁿbernommen werden k÷nnen, mu▀ Windows beendet werden.\n\nSoll ich dies nun fⁿr Sie erledigen?
  164. Is there a TV monitor connected to your computer?\r\nIf not, you are maybe not able to see a picture.\r\nDo you want to continue?=Haben Sie einen Fernseher an den Computer angeschlossen?\r\nWenn nicht, haben Sie nach der Umschaltung evtl. kein Bild mehr!\r\nWollen Sie fortfahren?
  165.  
  166. ;------------------------------------------------------------------
  167. ;  G E N E R I S C H E     D L L
  168. ;------------------------------------------------------------------
  169. Display adapter:\t=Bildschirm Adapter:\t
  170. 16 colors=16 Farben
  171. 256 colors=256 Farben
  172. HiColor (15 bit)=HiColor (15 Bit)
  173. HiColor (16 bit)=HiColor (16 Bit)
  174. HiColor (24 bit)=HiColor (24 Bit)
  175. HiColor (32 bit)=HiColor (32 Bit)
  176. The selected settings could not be set!=Die gewⁿnschten Einstellungen k÷nnen nicht ⁿbernommen werden!
  177.  
  178.  
  179. [Franτais]
  180. ; Hilfedatei (mit Pfad)
  181. single.hlp=pinboard.hlp
  182. ; Hilfe fⁿr Center Window Fenster
  183. CFG_HELPINDEX_1=1004
  184. ; Hilfe fⁿr Desktopaufl÷sung
  185. CFG_HELPINDEX_2=1006
  186. ; Hilfe fⁿr TV-Hotkey Konfiguration
  187. CFG_HELPINDEX_7=1008
  188. ; Hilfe fⁿr VIDEO Konfiguration
  189. CFG_HELPINDEX_8=1008
  190.  
  191.  
  192. ;----------------------------------------------------------------------------
  193. ; M E N U S
  194. ;----------------------------------------------------------------------------
  195. ; Menu BPP
  196. 4 Bpp=4Bpp
  197. 8 Bpp=8Bpp
  198. 15 Bpp=15Bpp
  199. 16 Bpp=16Bpp
  200. 24 Bpp=24Bpp
  201. 32 Bpp=32Bpp
  202.  
  203. ; Greystoke Zoom Menu
  204. increase zoom=Agrandir
  205. decrease zoom=RΘduire
  206.  
  207. Desktop size=Taille de la surface de travail
  208. Screen size=Taille de l'Θcran
  209. User defined:=DΘfinie par l'utilisateur:
  210.  
  211. ;------------------------------------------------------------------
  212. ;   A I D E  C O M M A N D E  D I R E C T E
  213. ;------------------------------------------------------------------
  214. ; ⁿberschriften
  215. Screen resolution=RΘsolution de l'Θcran
  216. Screen refresh rate=Screen refresh rate
  217. Screen resolution + refresh rate=Screen resolution + refresh rate
  218. Zoom level=Niveau d'agrandissement
  219. Current timing=Current timing
  220. Current timing + refresh rate=Current timing + refresh rate
  221.  
  222. ; Interne Kommando-Namen (Nicht mehr als 20 Zeichen!!)
  223. Change colordepth=Modifier couleurs
  224. Change desktop size=Modifier surface
  225. Change screen size=Modifier Θcran
  226. Stop=Stop
  227. Zoom=Agrandir
  228. TV-Mode=Mode TV
  229.  
  230. ; ErklΣrung Interner Namen
  231. This command is able to change the screen resolution of your system=Cette commande vous permet de modifier la rΘsolution de l'Θcran
  232. This command is able to change the desktop resolution of your system=Cette commande vous permet de modifier la taille de la surface de travail
  233. This command is able to change the colordepth of your system=Cette commande vous permet de modifier le nombre de couleurs
  234. Hold virtual screen=Figer Θcran virtuel
  235. Zoom / shrink the current screen=Agrandissement de l'Θcran actuel
  236. Zoom / shrink the current screen with different levels=Agrandissement de l'Θcran actuel avec diffΘrents niveaux de zoom
  237. Use TV compatible timing=Utiliser timing compatible TV
  238. Activate video timing=Activate video timing=
  239.  
  240. ; Autostart -Usereinstellm÷glichkeiten-
  241. new screen settings=RΘglages de la rΘsolution
  242.  
  243. ;------------------------------------------------------------------
  244. ;   I N F O R M A T I O N S
  245. ;------------------------------------------------------------------
  246. ; Information pilote
  247. Screen resolution:\t%dx%d\r\nWindow centering:\t=RΘsolution de l'Θcran:\t%dx%d\r\nCentrage fenΩtre:\t
  248. Twin resolution: (%d+%d)x%d=RΘsolution Twin: (%d+%d)x%d
  249. change colordepth:\treboot windows=Modifier couleurs:\tRedΘmarrage Windows
  250. change colordepth:\tdynamically=Modifier couleurs:\tDynamiquement
  251. Zoom level:\tone level=Agrandissement:\tun niveau
  252. Zoom level:\tmulti level=Agrandissement:\tplusieurs niveaux
  253. \r\nChange desktop:\tCan't find Patchpoints=\r\nModification de la surface de travail:\timpossible de trouver toutes les connexions
  254. This option is not available while Video is in use.=This option is not available while Video is in use.
  255. Selected timing:\tvideo timing=Selected timing:\tvideo timing
  256. Selected timing:\tnormal timing=Selected timing:\tnormal timing
  257. Video timing=Video timing
  258. Normal timing=Normal timing
  259.  
  260. ;-------------------------------------------------------------------
  261. ;   F E N E T R E
  262. ;-------------------------------------------------------------------
  263. ; RΘsolution
  264. New desktop resolution:=Nouvelle rΘsolution de la surface de travail:
  265. Resolution X:=RΘsolution X:
  266. Resolution Y:=RΘsolution Y:
  267. Lock X=Verrouiller X
  268. Valid screen resolutions:=RΘsolutions d'Θcran valides:
  269. Correct screen size to desktop size if possible=Adapter si possible la rΘsolution de l'Θcran α celle de la surface de travail
  270.  
  271. ; Centrage de fenΩtres:
  272. Window positioning=Positionnement de fenΩtre:
  273. Center dialogboxes automatically to screen=Centrer boεtes de dialogue sur la partie visible
  274. Center centered windows automatically=Centrer fenΩtres centrΘes sur la partie visible
  275. Maximize only to visible screen=Taille maximale des fenΩtres seulement dans la partie visible
  276.  
  277. ; FenΩtre TV 
  278. Desired TV timing:=Affichage dΘsirΘ:
  279. TV overscan=TV Overscan
  280. TV underscan=TV Underscan
  281. Desired TV mode:=Mode TV dΘsirΘ:
  282. PAL - Timing=Affichage PAL
  283. NTSC - Timing=Affichage NTSC
  284. Disable security window=Fermez l'Θcran de sΘcuritΘ
  285.  
  286. ; VIDEO- Window
  287. Video Audio player switches to video Mode=Le vidΘo audio player change automatiquement au mode vidΘo
  288.  
  289. ;------------------------------------------------------------------
  290. ;   A I D E  E N  B U L L E S  P O U R  F E N E T R E
  291. ;------------------------------------------------------------------
  292. ; AIDE pour centrage de l'Θcran
  293. Centering windows automatically to the visible screen=Centrage des fenΩtres sur la partie visible.
  294. Centering=Centrage
  295. Center dialogboxes automatically to the visible screen=Centrer boεtes de dialogue sur la partie visible.
  296. Center centered windows automatically to the visible screen=Centrer fenΩtres centrΘes sur la partie visible.
  297. Maximizing of windows will only use the maximum visible extent=Taille maximale des fenΩtres seulement dans la partie visible
  298.  
  299. ; Aide pour commutation de la rΘsolution
  300. You may create a new desktop resolution with this=Vous pouvez dΘfinir ici une nouvelle taille pour la surface de travail.
  301. Resolution=RΘsolution
  302. Change here the desired resolution for X=SΘlectionnez ici la nouvelle rΘsolution verticale
  303. The new desktop resolution in X=Voici la nouvelle rΘsolution verticale
  304. Change here the desired resolution for Y=SΘlectionnez ici la nouvelle rΘsolution horizontale
  305. The new desktop resolution in Y=Voici la nouvelle rΘsolution horizontale
  306. Changes for the Y resolution should not change the X resolution=Les modifications de la rΘsolution horizontale ne doivent pas affecter la rΘsolution verticale
  307. This are all possible screen resolutions=RΘsolutions possibles pour l'Θcran
  308. This will have only effect if you change your desktopsize=Ce rΘglage ne devient effectif que si vous modifiez la rΘsolution de la surface de travail
  309.     
  310. ; Aide pour mode TV
  311. Check here your desired TV-Mode=SΘlectionnez ici le mode TV dΘsirΘ
  312. TV-Mode=Mode TV
  313. TV overscan 768x576 pixels=TV Overscan 768x576 pixels
  314. TV underscan 640x480 pixels=TV Underscan 640x480 pixels
  315. Check here for PAL timing=Activation du timing PAL (Europe)
  316. Check here for NTSC timing=Activation du timing NTSC (USA)
  317. Check here for disabling the security messagebox=VΘrifiez ici pour fermer l'Θcran de sΘcuritΘ
  318.  
  319. ; Hilfe fⁿr VIDEO-Modus
  320. VIDEO-MODE=le mode vidΘo
  321. Options for video mode=options pour le mode vidΘo
  322. Check here for automatic enabling the video mode when starting the miro audio video Tool=Activez ici le mode vidΘo automatique de l'outil audio vidΘo
  323.  
  324. ;------------------------------------------------------------------
  325. ;   A U T R E S  M E S S A G E S  D'E R R E U R
  326. ;------------------------------------------------------------------
  327. ; Divers
  328. You must restart your computer before the new settings will take effekt.\n\nDo you want to restart your computer now?=Vous devez quitter Windows pour rendre les modifications effectives.\n\nLe systΦme doit-il s'en charger?
  329. #Is there a TV monitor connected to your computer?\r\nIf not, you are maybe not able to see a picture.\r\nDo you want to continue?=Haben Sie einen Fernseher an den Computer angeschlossen?\r\nWenn nicht, haben Sie nach der Umschaltung evtl. kein Bild mehr!\r\nWollen Sie fortfahren?
  330.  
  331. ;------------------------------------------------------------------
  332. ;  G E N E R I S C H E     D L L
  333. ;------------------------------------------------------------------
  334. #Display adapter:\t=Bildschirm Adapter:\t
  335. #16 colors=16 Farben
  336. #256 colors=256 Farben
  337. #HiColor (15 bit)=HiColor (15 Bit)
  338. #HiColor (16 bit)=HiColor (16 Bit)
  339. #HiColor (24 bit)=HiColor (24 Bit)
  340. #HiColor (32 bit)=HiColor (32 Bit)
  341. #The selected settings could not be set!=Die gewⁿnschten Einstellungen k÷nnen nicht ⁿbernommen werden!
  342.  
  343.  
  344. [switches]
  345. #ignore=  1 {TV swicth allways possible} 
  346. #       + 2 {VIDEO switch allways possible} 
  347. #       + 4 {also Marvin is able to resize screen virtual}
  348.